El 9 de febrero vuelvo a cantar en euskera. No porque Bildu haya ganado ni nada de eso, hombre. Que me apetece, coño. «Ez, ezetz eta beste erantzunak» (me dio verguenza poner «emakumeen» ahí en medio, que era la intención de la frase) abrirá para Maronda su concierto donostiarra del 9 de febrero en el Bukos.
No se queden con el nombre de mi proyecto. Cambiará a cada concierto. Pero para este primero pensé en tocar alguna versión. Pasarla al idioma cantor del día. Y no se me ocurría mejor ejemplo que el «Ha nacido una estrella» de AMA. Una de las canciones más bonitas que he escuchado nunca y de la que, quien más quien menos, tiene asociada a ella un momento muy especial.
Esta es mi adaptación. Gracias a Kafea Eta Galletak por las correciones sintácticas.
Ha nacido una estrella – AMA
Dicen que hay una estrella nueva en el cielo,
zeruan izar berria ikusi omen dute
vive a mil años luz y la llevo dentro.
Hamaika argi urtera, eta hain gertu
Tu luz siempre se refleja en mi horizonte,
zerumugan beti agertzen da laguntza eskainiz
aclara los precipicios y mis temores.
Iluntasun labarra zelai eginez
Pruebo a enviar mensajes codificados
Beste inork ulertzen ez duen/ditun mezurik
y espero una respuesta en no muchos años.
Hitzik gabeko kartak hegan zeruan / zoru gabeko kantak hegan zeruan
Juntos recorreremos el firmamento,
Biok batera ordu gabe ibiliz
juntos nos verán cuando nos apaguemos.
Biok batera itzaltzeko orduan